Jump to content

helyg

Ст. модератори
  • Content Count

    2,358
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    184

Everything posted by helyg

  1. И при нас е така, сигнализирано е, ще се оправи проблема, работи се по въпроса. И други функции не работят.
  2. Well Intended Love (2019) Заглавие на български: ДОБРЕ ПЛАНИРАНА ЛЮБОВ Държава: Китай Епизоди: 20 Година: 2019 Жанр: Романтичен Превод: nevi_qq Редакция: helyg Забележка: Сериалът с превод ще бъде качен след завършване на превода на всички серии, а не поетапно след всяка серия. Въпросите "Кога" не са желателни. Когато стане готов, ще разберете. Дотогава при интерес следете прогреса тук в темата. Прогрес: 1 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 2 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 3 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 4 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 5 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 6 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 7 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 8 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 9 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 10 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 11 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 12 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 13 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 14 епизод: превод - 100%, редакция - 100% 15 епизод: превод - 100%, редакция - 10% 16 епизод: превод - 100%, редакция - 0% 17 епизод: превод - 100%, редакция - 0% 18 епизод: превод - 100%, редакция - 0% 19 епизод: превод - 100%, редакция - 0% 20 епизод: превод - 100%, редакция - 0%
  3. Аз тепърва го започнах. Опатках първите две серии за нула време. Много е сладурско сериалчето.
  4. One and A Half Summer (2014) Страна: Китай Също така известен като: Yi You Er Fen Zhi Yi De Xia Tian Година: 2014 Жанр: Драма, Романс Епизоди: 27 Превод: papurche Редакция: helyg Прогрес: 1 епизод: превод - 50%, редакция - 0% 2 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 3 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 4 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 5 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 6 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 7 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 8 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 9 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 10 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 11 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 12 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 13 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 14 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 15 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 16 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 17 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 18 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 19 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 20 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 21 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 22 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 23 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 24 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 25 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 26 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 27 епизод: превод - 0%, редакция - 0%
  5. Финале гранде: Тук и Тук Благодаря на @papurche за избора на сериала, много красота има в него, както и за вложения труд, не беше никак лек за превод, но тя се постара много, за да го гледат българските зрители на роден език. Това й беше първи самостоятелен превод и тя се справи повече от чудесно.
  6. Завърших го. Цялостно впечатление - много доволна. Смятам, че ако тепърва сядах да гледам корейски сериали, или пък съм гледала преди време, но съм спряла по някаква причина, може би от пренасищане, този щеше да е идеалният избор за стартирането или завръщането ми към тях. Интересът ми се задържа от началото до края и чаках с нетърпение всяка седмица новите епизоди. Не ни хвърлиха в смут по стара типична корейска традиция, като да ги блъсне и двамата камион в последния епизод и да си изревем очите, чудейки се що гледахме толкоз серии досега. Всичко си се развиваше хем плавно, хем с точната доза динамика. Финалът беше очакван, поне за мен, и оправда очакванията на розово-романтичното ми сърце. Вече чакам следващия проект на Чанг Ук, да видим каква роля ще си подбере.
  7. Предпоследен 27 епизод: Тук и Тук
  8. Почва развръзката вече, минало и настояще се оплетоха. Епизод 26: Тук и Тук
  9. Работим, работим по въпроса.
  10. Мани, не мога да изброя колко пъти заспивах. Изгледах го иначе, отдавна. Ама нямам какво да кажа. Предпочитам да си затрая пред хейта. Добре че беше Блонди да внесе малко свеж диалог и бърза мисъл в тоя сериал.
  11. Че туй кога е било? Инак съм стигнала дотам, дето се появи бившата и се разбра що е бивша, не че е било голема загадка де. И сега ни накланят към другия за убиец, дет го оправдаха. Той ли е верно?
  12. Ша умре ли? Не съм ревала за него досега.
  13. Почти на средата на сериала поддържам същото настроение като в началото. @seal_reinforce трябвало е по-настоятелно да ме ръчкаш, щото вече съжалявам, че досега съм го пропускала.
  14. Смятам да си загубя времето с най-голямо удоволствие. На фона на всичко излизащо сега, това е най-интересното. С нетърпение очаквам финалните две серии. Ясно е, че ще има ново замразяване, но искам да видя как се стига дотам.
  15. Ето и последният епизод на "Несъвместими": Тук и Тук Поздравления на @DesVit за труда, който положи по първия си превод на сериал, и за желанието да се учи и да става все по-добра. Благодаря ти за усилията и времето, което отдели.
  16. Регистрацията в авистаз е отворена. Който чака покана, а никой не му е изпратил, сега е моментът да се регистрира.
  17. @Tonet_KA , честит рожден ден! Здраве, късмет и несекващо вдъхновение!
×
×
  • Create New...