Jump to content

helyg

Ст. модератори
  • Content Count

    2,953
  • Joined

  • Days Won

    196

Posts posted by helyg


  1. Цъ, нищо подобно, просто говорят на мен и на още една, затва е мн.ч. :D

    Мисля да им купя скоро по един тълковен речник, че нещо бъркат понятията. Това с драскането било таг, видите ли. Момичето се било тагвало оттам.
    cbe6385f1985525f.jpg

    29576c823fec83ff.jpg

    f62bbdb9f6e9ba74.jpg

    • Upvote 3

  2. Бонд, как да го знаят, като не го говорят - драскат на развален корейски, четат уж английски и не се знае какво вдяват от него и какво не, като говорят, речта им е пълна с думи, които ние тук у тоя форум не употребяваме. Същия пост съм качила и у няколко групи, в една от тях, където са повечето на тази възраст, вероятно, като тази, дето е драскала, и ми пишат "чилвайте". :D Друг ме обвинява, че съм била воайорка, щото съм била правела снимки в кенефа, и това било по-лошо от драскането там. :D

    Чингу, не се нервя, просто като азиатски фен ме хвана срам заради тях, а на тях не им дреме.

    • Haha 2
    • Upvote 3

  3. То е очевадно от правописа, че не е корейка, а е някоя тийнейджърка (може и още да не е стигнала тийн годините) българка, която е ходила на един урок по корейски или е гледала азбуката в гугъл, но името е написано като "Да-н-иел--ле". Въпросът е защо? Защо бе, деца, пишете в обществени тоалетни, по стените на блоковете, по паметниците и къде ли не? В случая е на корейски, което ме възмущава в частност, освен че е вандализъм, че е направено от уж фен (какъв фен си, щом принизяваш културата им до това ниво да драскаш в кенефа?). Но реално погледнато много хора го правят на всякакви езици. И няма значение какъв е езикът, ако ще и патагонски да е, грозно и позорно е. Но когато българи надписаха паметник в някакъв парк в Япония, случката получи голям медиен отзвук. Когато Благо Джизъса надписа колизея в Рим - също. Това ли е примерът, който българите следват? Да драскат глупости където им падне, без да си раздвижат гънките в сивото вещество! Сега някакви деца пишат на корейски в тоалетните. Същите тоалетни доскоро бяха изписани в Haikyu!!. Нямаше кабина без надпис със заглавието на това аниме/манга. Не че аз ги чистя тоалетните от всевъзможни тъпи надписи, обаче като азиатски фен намирам за голям срам подобни постъпки от страна на другите фенове. Затова пиша тук. Пък и е офтопик. Да си излея яда към това.

    • Like 2
    • Thanks 1
    • Upvote 2

  4. И тук да го кача това.

    375b9b8de10cfa6d.jpg

    Даниеле, който и да си ти, за да видиш признанието на авторката, трябва да влезеш в женските тоалетни в мол Парадайз - написано е на капака на кутията за тоалетна хартия. /За нечетящите корейски - с няколко правописни грешки пише: "Даниеле, обичам те"./

    Хора, когато българи надписаха паметник в Япония, бяхме супер възмутени. Когато българин подписа Колизея - също. Възхищаваме се на ценностите, възпитанието и културата на азиатските държави. Как може с техния език да надписвате тоалетни в България? И това е сторено от момичета!

    Нека човекът, който си позволява такива драсканици на обществени места, ако е тук, да види реакциите на хората и да си направи изводите.

    • Upvote 5

  5. Не може ли да се даде един линк към търсачката с изписано заглавието и да вади всички резултати, а не серия по серия да се обявява? Един линк е достатъчен и той се добавя в първия пост.

    Това в дискусионна тема се счита за спам и подлежи на триене. Прави се единствено за проекти на нашия екип и то не в дискусиите, а в раздела ни Настоящи проекти, откъдето после се местят в Завършени.


  6. А аз моля да се придържате към темата на сериала, страничните мнения ще бъдат премахвани. :)

    Всички имате право да изказвате мнение, независимо дали е позитивно, или негативно, стига да не нарушава Правилата.

    Напомням да не излизате извън пределите на правила номер 3 и 7.

    • Like 3
    • Upvote 1

  7. @hanabi13 преводът не е дело на нашия екип, сайтът им вече не работи, затова дава грешка. За съжаление, нищо не можем да направим по въпроса. Това е фб страницата им, където също качваха някакви преводи, може да опитате да водите диалог с тях.


  8. Тъкмо ще успея може би през времето му в армията да изгледам досегашните му сериали.

    Нека и той бъде здрав и се завърне безаварийно след отслужване на военния си дълг.

    • Upvote 2

  9. По повод рождения ден на принца ни, едно преводче на кулинарно шоу със сладокусника.

    Wok the World - 3 епизод :click: и :click:

    Шоуто има още 3 епизода, в които негово принцово тайско величество не участва вече, така че и ние преустановяваме бг превода. :D

    • Like 3
    • Upvote 1

  10. По тяхно време, след 4 часа почва. :D Принцов вероятно е със семейството си в Тайланд. Ще се чуе.

    • Like 1

  11. Даааа, фендъма имаме снахичка вече! :kissx:

    Потвърдена новина от агенцията му, като изрично е казано, че понеже момичето не е знаменитост, подробности за нея и личния й живот няма да бъдат огласявани.

    Честито на Тек, чакаме и още добри новини в скоро време.  :beer:


  12. То това си е новина и за неговата лична тема направо. Много се радвам за него. Нека се обичат и бъдат щастливи заедно. Не че фендъма не знаехме и преди, но вече официално е потвърдил, което означава, че намеренията му са сериозни.

     

    И сега е моментът да забележите разликата между Хотест и другите фендъми - влезте в Туитър, напишете @taeccool в търсачката и ще видите. Вместо да реват, хулят и отлъчват заради връзката му, всички фенки в момента му честитят и му желаят щастие и любов. Страхотна новина наистина!

    • Like 3
    • Upvote 1

  13. Тия дни се приспивах, пардон, гледах испанския "Пирати".

    Все още нямам обяснения защо си губих 10 часа от времето с него. Еднопластови плоски герои, безсмислен сюжет, повтарящи се до безкрай реплики... и тъпизъм след тъпизъм.

    Сега съм почнала Parade's End.

    1 епизод ме умори от скука. Кажете ми, че нататък почва да се случва нещо по-интересно от това кой с кого спал.


  14. Събрание на соц. предприятие.
    Четат наградите за годината:
    - На другарката Айше - едни галоши, на другаря Асан - едни цървули...
    На директора - 10 000 лв...
    От задния ред се обажда Асан:
    - Така му се пада! Да оди бос!

    ***************

    - Ало, докторе, детето глътна флашка с песните на Веселин Маринов!
    - Симптоми има ли?
    - Добре е... само се поти...

     

    • Haha 9

  15. 673541e9bbdecfeb.jpg

     

    Backstreet Rookie (편의점 샛별이)

    Романизация: Pyeonuijeom Saetbyeoli

    Също така известен катоConvenience Store, Convenience Store Kyunbyeol, Convenience Store Venus, Convenience Store Morning Star, "Денонощният магазин Сет Бьол"

    Страна: Южна Корея

    Година: 2020

    Жанр: драма, романтичен, комедия

    Епизоди: 16 (60 мин. на серия)

     

    :forumes:

     

     

    Превод: Дружен

     

    Прогрес:

    1 епизод - превод: Scarlet - 50%, редакция - 0%

    2 епизод - превод: sonka88 - 100%, редакция - 0%

    3 епизод - превод: bealonenomore - 50%, редакция - 0%

    4 епизод - превод: jjulie81 - 50%, редакция - 0%

    5 епизод - превод: Tonet_KA - 100%, редакция - 0%

    6 епизод - превод: kandala - 100%, редакция - 0%

    7 епизод - превод: linfreakable - 50%, редакция - 0%

    8 епизод - превод: dqvol4e131 - 100%, редакция - 0%

    9 епизод - превод: Scarlet - 100%, редакция - 0%

    10 епизод - превод: Mari Ya - 100%, редакция - 0%

    11 епизод - превод: Scarlet - 0%, редакция - 0%

    12 епизод - превод: dqvol4e131 - 100%, редакция - 0%

    13 епизод - превод: hertrivia - 0%, редакция - 0%

    14 епизод - превод: Mari Ya - 100%, редакция - 0%

    15 епизод - превод: bealonenomore - 0%, редакция - 0%

    16 епизод - превод: Mari Ya - 0%, редакция - 0%

     

    • Like 5
    • Thanks 7
    • Upvote 2

  16. В песента се пее This is not a song, this is my heart.

    Това е алюзия с картина на любимия худождник на Джун Кей - Рене Магрит. Картината има надпис This is not a pipe /само че на френски/ и е рисувана през 1929 година. Надписът звучи парадоксално, но е верен, тъй като това, което виждаме, не е самата лула, а нейно изображение. За нея художникът казва: "Пак тази лула! Колко хора ме укоряват за това! И все пак, мога ли да натъпча лулата си? Не, това е просто едно изображение, нали? Така че, ако бях написал на картината „Това е една лула“, щях да излъжа!" Картината е породила не малко коментари, в т.ч. и една кратка студия от Мишел Фуко. Тя е давана като пример за метасъобщение, предадено чрез метаезик.

    Та така - Джун Кей с тази песен, която е кръстил "Това не е песен" всъщност излива цялата си любов и отдава сърцето си на феновете.
    Между другото, след излизането на песента вече е тренд всяко нещо да е This is not a нещото, в негово подобие. Например This is not a fan, this is Jun. K's wife. :D /Me/.

    А Джун Кей раздава любовта си, защото така обеща, че ще бъде след армията. Предишните години всичко му беше NO, дори част от логото му - Mr No Love; No Love; No music No life; No shadow... На последния си концерт обеща, че вече няма да е NO, а ще обърне надписа на ON. Факт, вече логото му е ново и не значи мистър ноу лов. Новото е Love On.

    • Like 5
×
×
  • Create New...