Jump to content

helyg

Ст. модератори
  • Content Count

    2,371
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    184

Everything posted by helyg

  1. Няма директен линк към тях, защото не са дело на нашия екип. Потърсете при колегите във форума на Стюпид Дриймс.
  2. Първият линк, в авистаз, е с вградени много видове субтитри, включително български.
  3. helyg

    2PM

    Коледно така, малко подаръче - бг превод на турнето Go Crazy: Тук и Тук И новото миниалбумче на Никкун: Тук
  4. Още един концерт преведохме - World Tour "Go Crazy" in Seoul (2014), който може да намерите Тук и Тук
  5. Остава опцията. Сметката е същата.
  6. @dqvol4e131 , много ти благодаря, че реши да го преведеш и на български за нас. Още от първи епизод много смях пада. Май хироу като гангстер крал, отговорник за отдел "Обслужване на клиенти" И не само той, всички наети са едни образи, "количките" особено ми направиха впечатление. На мойта работа на тая длъжност - да водиш клиентите до точния избор, че и да им го носиш на касата - й викат "продавач-консултант", ама я няма частта с монетките. Ако направим класация с "интересни песни" из сюжетните сериалски дебри, мисля, че тези тук обират точките отвсякъде. Сериалче без "плочници", обаче пък си струва. Гледайте!
  7. Version 1/12

    257 downloads

    Превод: dqvol4e131 Редакция: helyg Форумна тема За версиите: 360p-NEXT, 450p-NEXT, 720p-NEXT, 1080p-NEXT
  8. Pegasus Market Страна: Южна Корея Също така известен като: Ssabnida Cheonrimamateu, Cheap Cheonlima Mart Заглавие на български: СУПЕРМАРКЕТ "ПЕГАС" По уебтууна на Kim Kyu Sam „Cheap Cheonlima Mart“ Година: 2019 Жанр: Комедия, Драма Епизоди: 12 Превод: dqvol4e131 Редакция: helyg Прогрес: 1 еп. - превод: 100%, редакция: 100% 2 еп. - превод: 100%, редакция: 10% 3 еп. - превод: 100%, редакция: 0% 4 еп. - превод: 10%, редакция: 0% 5 еп. - превод: 0%, редакция: 0% 6 еп. - превод: 0%, редакция: 0% 7 еп. - превод: 0%, редакция: 0% 8 еп. - превод: 0%, редакция: 0% 9 еп. - превод: 0%, редакция: 0% 10 еп. - превод: 0%, редакция: 0% 11 еп. - превод: 0%, редакция: 0% 12 еп. - превод: 0%, редакция: 0%
  9. @sonka88 Честит рожден ден! Бъди там, където искаш! Прави това, за което мечтаеш! Обичай и бъди обичана!
  10. helyg

    2PM

    Много зареждащи винаги. Енергията струи от тях. Еlectricity /бг превод/
  11. The Game: Towards Midnight (2020) Страна: Южна Корея Също така известен като: Deo Geim: 0shireul Hyanghayeo Заглавие на български: "Играта: В полунощ" Период на излъчване: 2020 – Януари - 22 до 2020 – Март – 25 Жанр: Драма, Фентъзи, Криминален, Мистерия Епизоди: 32 Превод: ina79 Редакция: helyg Прогрес: 1-2 епизод: превод - 100%, редакция - 10% 3-4 епизод: превод - 10%, редакция - 0% 5-6 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 7-8 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 9-10 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 11-12 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 13-14 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 15-16 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 17-18 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 19-20 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 21-22 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 23-24 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 25-26 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 27-28 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 29-30 епизод: превод - 0%, редакция - 0% 31-32 епизод: превод - 0%, редакция - 0%
  12. В пейпал задължат някаква малка такса, да.
  13. От предния месец натоварването на предишния сървър започна много да пречи на работата и на нашия форум, и на останалите, с които бяхме на споделен хостинг. Никой от нас не е предполагал, че ще стане така и че ще се наложи да минем на много по-скъпа хостинг услуга, за да нормализираме нещата. За да го платим за година, се наложи спешно този месец да помолим вас за финансова подкрепа. Идеята на форума е в основата си доброволческа, затова платеният абонамент е извън опциите, не можем да принуждаваме потребителите да плащат, за да ползват форума. Който желае да плаща членство, може да стане член на сдружението Истърн спирит (всъщност не съм убедена, че още съществува то, ще трябва някой по-запознат да каже), но там събраните пари се използват за други мероприятия и на общо събрание се решава как и за какво, като при всички сдружения. Но сдружението не е единствено форумът и не може само той да поглъща ресурсите му (когато има такива). В момента е платено за новия хостинг за месец, като имаме вече по-малко от месец, за да го платим за година (разбира се, целта е с един куршум два заека - да сме спокойни, че няма внезапно да спре през следващата година, а освен това годишната вноска е малко по-преференциална, отколкото ако ги цъкаме поотделно месец за месец). След това имаме цяла година до следващия декември, през която поетапно и пак така доброзорно да съберем парите за следващата годишна вноска. Но едно е да имаш 1 месец, съвсем друго - да имаш цяла година време. Ако измислим и други методи на плащане, ще ги добавим в темата. Тя ще стои целогодишно, без червения надпис горе, за да може по всяко време, който има възможност и желание, да ни подкрепи. Идеята ви за това, един да събира парите и да ги превежда, е много добра. Ако правите сбирки по отделните градове, може да го правите, както ние в София досега - при сбриките, кой колкото може дава за форума. А след това някой ги внася по сметката например.
  14. Version 5/12

    410 downloads

    1 епизод - Превод: kandala 2 епизод - Превод: papurche 3 епизод - Превод: GFotaku 4 епизод - Превод: Снежана 5 епизод - Превод: Снежана 6 епизод - Превод: SNOWMOON 7 епизод - Превод: SNOWMOON 8 епизод - Превод: kandala 9 епизод - Превод: SNOWMOON 10 епизод - Превод: papurche 11 епизод - Превод: maira 12 епизод - Превод: rondine Редакция: helyg За версия: Memory - RAW [1080p][ATTKC]
  15. helyg

    2PM

    Новата песен на Никкун вече излезе - официалния видеоклип е тук
  16. Chocolate (2019-2020) Страна: Южна Корея Период на излъчване: 29 ноември 2019 – 18 януари 2020 г. Жанр: Романс, Медицински, Мелодрама Епизоди: 16 Прогрес: 1 еп. - превод: izida, редакция: mrnkaloto - 100% 2 еп. - превод: VesSun, редакция: mrnkaloto - 100% 3 еп. - превод и редакция: mackovа - 100% 4 еп. - превод: papurche - 100%, редакция: mrnkaloto -100% 5 еп. - превод и редакция: - Tonet_KA - 100% 6 еп. - превод: lostris - 100%, редакция: mrnkaloto - 100% 7 еп. - превод и редакция: Tonet_KA - 100% 8 еп. - превод: VesSun - 50%, редакция: 0% 9 еп. - превод и редакция: SNOWMOON - 100% 10 еп. - превод: lostris - 0%, редакция: 0% 11 еп. - превод и редакция: - Tonet_KA - 0% 12 еп. - превод и редакция: mackovа - 0% 13 еп. - превод: Desi_Zh - 10%, редакция: 0% 14 еп. - превод и редакция: SNOWMOON 100% 15 еп. - превод и редакция: SNOWMOON 50% 16 еп. - превод: 0%, редакция: 0% Има ли още желаещи да се включат в превода?
  17. Добре дошла, @Amaia Чувствай се в свои води да пишеш в дискусиите за вече изгледаните сериали. Ще се радваме и на новия свеж поглед, който ще внесеш. Забавлявай се.
×
×
  • Create New...