Jump to content

helyg

Ст. модератори
  • Content Count

    2,371
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    184

Everything posted by helyg

  1. helyg

    2PM

    Този месец нещо се случи и в ютуб започна масова истерия по My House. Та в духа на фенското преоткриване и приходящите нови фенове, ето и наш превод на 4 епизод на 2РМ на гости в Oven radio. Пък нека го считаме и за бонус подарък по повод рождения ден на Джуно, който е днес. Да ни е здрав и щастлив и да бъде винаги така позитивен и слънчев. Без да гледате следващия епизод, можете ли да отговорите на загадката с вещите?
  2. Version 2/58

    340 downloads

    Превод: seal_reinforce Форумна тема
  3. Хахаха, е, поне си направихме труда да проверим коя е тази и за какво се бори. При проверката минах и през руснаците. С всичките ми уважения към руските преводи и особено към група Мания, която превежда тоя сериал, ама в случая просто са решили да напишат нещо близко звучащо и са сложили... Приказния герой Кинг Конг. Що па Конгът да не е живял тежък живот и да е драпал със зъби е нокти да си живурка добре в бъдеще? Много се смях.
  4. Епизоди 39-40 /финале гранде/: Тук и Тук Бележка към превода на последния епизод: Към края се споменават Пепеляшка, Конг Джи и Пат Джи. Пепеляшка всички знаем коя е, другите две корейски приказки героини са ни по-непознати. Историята на Конг Джи е доста подобна на тази на Пепеляшка. Тя е дъщеря на вдовец. Баща й се жени втори път и води вкъщи мащеха за нея и нейната дъщеря Пат Джи. Бащата умира и от този момент мащехата и дъщеря й започват да тероризират Конг Джи и всичко сe случва по подобие на Пепеляшка - бал, принц, или неговия еквивалент - магистратът на района, обувка, сватба... Но след сватбата Пат Джи завиждала и удавила Конг Джи в реката. Дегизирала се като заварената си сестра и заживяла с мъжа й. Духът на Конг Джи се върнал, преследвал всекиго, който идвал на реката. Намерил се един смелчага, който се преборил с призрака, а тя му разказала всичко, пък той разказал на знаменития й мъж. Мъжът й влязъл в реката, но вместо труп, извадил лотос. Целунал го и той се превърнал пак в Конг Джи. После осъдил самозванката на смърт, сварили я на сос и го изпратили на майка й като подарък. Тя го изяла, мислейки, че е подарък от дъщеря й. Но готвачът й разказал от какво е направен. Научавайки за смъртта на щерка си, майката така припаднала, че умряла. Накратко това е приказката, а поуката от нея е, че добродетелните хора, които мислят позитивно и работят усърдно, ще бъдат щастливи, затвърждавайки западната поговорка: „Помогни си сам, за да ти помогне и Господ“. А майката на Донг Бек намира стремежа към богатото бъдеще за глупав, за нея е важно да бъдеш щастлив сега, в този момент, че бъдещето е далече и не се знае какво ще донесе, следва философия тип "Живей за мига". А и щастливият край е щастлив за един, за други - не /язък за усилията им/. Стига толкова приказки и поуки. Радвам се, че бях част от този сериал, защото по един доста топъл начин ми легна на сърце. С @ina79 ви желаем приятно гледане и сме готови за нови Текьонски приключения в съвсем скоро време.
  5. Може и да греша, но едва ли някой го пази след толкова време, за да съживи торентите. Няма да ти хареса съветът ми. Пиши се в темата за чакаща покана за Авистаз. Получиш ли такава, ще ти е полезно, защото там почти винаги има сийдъри. Дотогава чакаш - или някой да ти прати покана, или някой да ресийдне торентите, ако ги пази, в Мастърс и Замунда. А докато чакаш, гледаш нещо друго. Или гледаш онлайн.
  6. Опитайте с линковете от тази тема. В авистаз има сийдъри. Субтитрите от нашия сайт.
  7. Ето и плейлист във вбокс Тук
  8. @kitket едната вече е с 60 страници, затова е отворена нова.
  9. @Valq82 не го превежда нашият екип, за да даваме отговор. Обърнете се със същия въпрос във форума на преводачите на сериала. В края на субтитрите пише кой е форумът.
  10. @lazeto честит празник! Много хубави емоции и да ги събираш от много места по света!
  11. По повод рождения ден на Джун Кей решихме да ви зарадваме /а и нас самите/ с превод на Jun. K (From 2PM) Solo Tour "LOVE & HATE: Тук и Тук
  12. helyg

    2PM

    А ето и още нещо. На 12 януари Джун Кей прави две фен срещи Walking оn the Moon, където около 5 часа пя и забавлява феновете си. На 15 януари имаше рожден ден, на който ден той реши да ни обяви своя подарък - японско турне и нов албум - Jun. K (From 2PM) Solo Tour 2020 По тоя повод решихме да преведем един концерт от първото му самостоятелно турне. Ето го и него - Jun. K (From 2PM) Solo Tour "LOVE & HATE: Тук и Тук /Обложката е от една от версиите на ДВД-то, което излиза на следващата година./
  13. Би трябвало да го качат. @lovetose ще каже кога ще може. Сигурно има доста за обработка.
  14. Няма защо. Без проблеми го гледате, защото @NeviQQ го преведе скоростно. Мен ще ме почакате още малко да се натуткам с редакцията, но скоро ще е.
  15. @dqvol4e131 , честит рожден ден! Здраве, късмет и повече свободно време, за да пишеш при нас и да ни радваш с хубави коментари и още по-хубави преводи.
  16. Опитайте с Pot Player. След въпросния момент, ако леко превъртите, почва отново - нещо се е объркало с видеото, и аз не зная защо. Първият път си беше добре. Качих го повторно, изтеглете новия торент. Проблемът го няма при втора серия, поне аз не видях. Тук и Тук Ако някъде другаде има същия проблем, кажете.
×
×
  • Create New...