-
Мнения
1998 -
Присъединил/а се
-
Последно посещение
-
Days Won
34
Тип съдържание
Профил
Форуми
Календар
Файлове
Мнения публикувано от bealonenomore
-
-
Благодарности за превода на това бижу!
Чудесен сериал, много топъл и много човешки. Историите на хората от острова бяха коя от коя по-прекрасни, за всяка следваща си казвах, че тя ми е любимата! И двамата татковци бяха уникални, и двете приятелки, и сестринските отношения... Бяха по-вълнуващи дори от "романтичните" истории. Към края малко се поизгуби темпото – при историята на бабата и внучката и при тази между син и майка, но не защото не бяха добре развити и разказани, а може би защото предишните бяха страшно емоционални за мен. Разбира се, принос за всичко имат актьорите – отлично подбрани и отлично изиграли ролите си, въпреки предварителните ми съмнения, че в някои двойки няма да се получи спойката. И Бьонг Хон не съм си и помисляла, че може да го видя в такъв образ, но го изигра брилянтно, същото мога да кажа и за И Джонг Ън, тя пък сякаш цял живот е продавала риба на пазара и е живяла сред тези хора. Млади, стари, болни, здрави, щастливи, нещастни, разочаровани или удовлетворени от живота си – всички ми харесаха! Всеки с тъгата, която носи в себе си, и все едно казваше: "Недей да съдиш никого, не знаеш какво преживява."
Музиката също е много добре подбрана.
Както беше казано в друг един пост – завиждам на тези, които тепърва ще гледат
- 8
- 1
-
преди 11 минути, Tara написа:
Линкът за онлайн гледане дава грешка, че страницата не съществува.
Готово, подменен е
- 1
-
преди 15 минути, ivaiva написа:
Вече го няма, ако можеш да помогнеш
Кое го няма? Да, сайтът за онлайн гледане с български субтитри е закрит, но всички останали линкове продължават да работят.
-
@mmsteve, здрав и щастлив бъди! Благодарности за преводите и ти желая още много вдъхновение занапред!
- 5
-
Избрана поезия от китайския поет Ю Дзиен излиза на български – интервю с преводача Веселин Карастойчев.
- 1
-
Преди 2 часа, sisiveli написа:
някой да знае от къде мога да изтегля български субтитри
Дай ми твой имейл (може да ми го пратиш и на лично съобщение, ако предпочиташ), на който ще ти пратя субтитрите.
- 1
-
На 6.05.2023 г. at 21:55, helyg написа:
Още не мога да реша в тази версия на кого симпатизирам повече - на главния начумерен ръб или на лежерния дремещ по покривите самотник.
В крайна сметка в чий лагер остана? Май досега бях гледала само корейската и японската версия, като от втората имам доста бегли спомени, но в едно съм сигурна – че в началото винаги подхождам с антипатия към главния герой, но с времето той ме печели. Докато първата любов даже почва да ми доскучава към края като персонаж. Нещо като чувствата на главната героиня Радвам се, че и тук така се получи, което означава, че основният дух на историята е запазен. Но това само ако говорим за тези, между които се колебае главната. Иначе тук безспорен фаворит ми беше Ем Джей – в другите версии това като че ли беше най-слабо застъпеният младеж от F4, но тук за мен той беше силно свързващо звено. Голям симпатяга, даже не му трябват актьорски умения . В корейската версия историята на приятелката на главната беше очарователна, тази двойка ми беше и любима, но тук съм съгласна с вече споделено мнение, че не им се получи – и момичето безлично, и момчето твърде лигаво, а историята претупана... По-добре да не я бяха подхващали, разочароваха ме. За сметка на това сюжетната линия с годеницата ми допадна и тук, и в корейския вариант.
От спешъла разбрах, че актьорите, влезли в ролите на Горя и на Рен, дебютират в този сериал – на нея абсолютно не ѝ личеше, хареса ми, беше естествена и сякаш всичко ѝ се получаваше като емоции. Младежът беше доста по-скован и за мен му личеше.
Мислех си, че в новите корейски сериали прекаляват с рекламите и продуктовото позициониране, но се оказа, че те са доста далеч назад спрямо това, което видях в този сериал!
Благодаря за субтитрите, удоволствие е да се гледа сериала с тях! И благодарности за споделените в предходни постове песни от саундтрака – ще ги преслушам, защото имаше приятни мелодии.
Чак ми се прииска сега да изгледам (отново) и останалите версии
- 2
- 1
-
Доволна съм – държа ме в напрежение и ми беше интересно до самия край. Радвам се, че не целият филм беше ориентиран около самата "извънредна ситуация" в самолета, напротив, дори втората част, в която на преден план излязоха чисто човешките реакции, решения и избори, ми беше по-вълнуваща. Мъничко прекалиха с това, което стори полицаят към финала, но е донякъде разбираемо, все пак трябваше някак да излязат от ситуацията. Краят малко поамериканчен, ама на мен не ми пречи
- 2
-
И ми хареса, и не чак толкова. Идеята беше добра – да разкаже за живота на тези, които "оправят кашите на знаменитостите", не да се фокусират само върху звездите. Добре, обаче мааалко инфантилно разказаха част от нещата, както е написала и Ърбан. Да не говорим за това, че хора със сериозни професии, които трябва едва ли не всеки ден да решават някакви конфликтни ситуации и да са винаги нащрек, в своя си живот се държаха като дечица. Важи особено за главните, но също и за мениджърката – бивша телохранителка примерно. Главните бяха готини, докато се джафкаха в началото, но когато осъзнаха чувствата си (и за това им трябваше половин живот време), се превърнаха във второкласници. Зряло и освободено се държеше приятелката репортерка, на нея пък да ѝ се чуди човек защо продължаваше да работи на това място за този шеф. Хубаво беше това, че имаше повече сюжетни линии, не се бяха концентрирали само върху главната двойка. А пък гост появите на известни лица, които си играеха звезди, бяха сладурски – всеки луд с номера си, чак ми се прииска да доразвият част от историите. Щеше ми се също да стане ясно защо приятелят на главните Юн У беше взел това решение, а с него в известна степен беше свързана и една сцена, която много ми въздейства:
Off Topicмоментът в погребалната зала, когато главната продължаваше да организира всичко и нямаше време дори да скърби за изгубен приятел, и срещна погледа си с този на репортерката – нямаше нужда от думи и обяснения, тези няколко секунди изразиха страхотно чувствата и на двете.
- 1
-
@estranged, обещано – изпълнено Ама то как да устои човек на тези трапчинки?!!! Макар че, хвърляйки поглед на филмографията му, се оказва, че съм го гледала в не малко сериали, а в доста от тях не го помня...
- 2
-
Име: Kim Min Kyu |김민규
Дата на раждане: 25 декември 1994 г.
Ръст: 183 см
Професия: актьор, модел
Дебют: 2013 г.
Агенция: Companion Company
Сериали
The Heavenly Idol (tvN, 2023)
Business Proposal (SBS, 2022)
Snowdrop (JTBC, 2021)
Nevertheless (JTBC, 2021) - епизод 8
So I Married The Anti-Fan (Naver TV-iQIYI-Viki, 2021)
Backstreet Rookie (SBS, 2020)
Queen: Love and War (TV Chosun, 2019-2020)
Perfume (KBS2, 2019)
The Rich Son (MBC, 2018)
Rain or Shine (JTBC, 2017-2018)
Meloholic (OCN, 2017)
Because This Is My First Life (tvN, 2017)
The Sound of Your Heart (KBS2-Naver TV-Netflix, 2016-2017)
Oh My Geum Bi (KBS2, 2016-2017)
Signal (tvN, 2016)
Who Are You: School 2015 (KBS2, 2015)ТВ филми
Drunk in Good Taste (tvN, 2018)
Филми
Battle of Jangsari (2019)
The Whispering (2018)
Chasing (2016)Награди
Excellent Actor (Business Proposal) - 2022 SBS Drama Awards
Best Couple Award (Business Proposal) - 2022 SBS Drama AwardsГалерия
Off Topic- 2
-
Като цяло много ми хареса. Нямах проблеми с начина на заснемане, беше различно и това ми допадна. Не съм доволна само от края, който беше в нищото – изведнъж се появиха героите и казаха "чао", някак недовършено ми остана. Да не говорим за липсата на развръзка в една от двойките, тяхната история пък съвсем увисна във въздуха с обаждането от негова страна и това кой вдигна нейния телефон.
Първоначално бях очарована от смелостта на главната
Off Topicда захвърли всичко, да отиде на място, където никой не я познава и да започне на чисто. Жалко, че после реши да се върне към старото си аз, пак да търси себе си и т.н.
-
@helyg, здрава и щастлива да си! Да имаш повече време за себе си и за нещата и хората, които обичаш! Хубав празник!
- 1
-
Преди 5 часа, exsdcr написа:
Здравейте, някъде има ли качени епизодите с бг след 7ми? Никъде не откривам
Явно преводът още не е завършен. Качени са само епизодите, които са с готови субтитри, предполагам.
- 1
-
Статия за агенцията в българска медия. Нямам представа дали е писано за този случай, но ме изненада фактът, че намира място и сред родните публикации.
- 1
-
-
Аз пък ще напомня, че това е темата на сериала – не на Ю На, не на Джуно, още по-малко пък на И Се Йонг Всеки един от тях си има свое място във форума, където могат да се коментират актьорските качества или липсата на такива. Сериалът се очаква да започне на 10 юни, тогава, на база на видяното, спокойно може да споделите вижданията си и за сюжета, и за показаното от актьорите. В добронамерен тон, надявам се. И разбира се, че няма значение кой от колко време е във форума – всеки има право на мнение (и на положително, и на отрицателно), но без да се опитва да го налага на останалите.
- 4
-
преди 17 минути, snowmoon написа:
Почти. Малко преди него или по същото време вървеше един дълъг по Диема Фемили, "Хиляди пъти любов" или нещо подобно. Мисля, че той първи бе излъчен по телевизията.
Да, но въпросът беше конкретно за БНТ А "Паста" ми е първият преведен корейски сериал, така че се саморекламирам и препоръчвам да се гледа с нашите субтитри
- 5
-
Pasta беше първият, ако правилно си спомням
- 2
- 1
-
преди 17 минути, estranged написа:
Този сладурест трапчинко как така си няма тема още? Или аз не намирам.
Няма си, да. Ако в скоро време някой не направи, ще се прежаля аз
- 2
-
Както винаги, всичко е чудесно и безупречно изпипано – като организация и доставка. И като изработка, разбира се – сувенирите са прекрасни! Благодаря!
- 7
-
-
Гледах я в One Week Friends – много красива и в същото време много естествена ми се стори. Нямаше нито преиграване, нито престараване. Не си спомням да съм гледала други нейни участия, така че не мога да съм сигурна дали във всички роли ѝ се получава така естествено играта, но в този филм определено ми хареса.
P.S. Филмографията ѝ е допълнена.
-
Изложби, концерти и други събития от Азия
в Културни прояви
Отговорено
Корейски и български артисти представят „Епос за любов и раздяла“, вдъхновен от предшественика на кей попа – в рамките на Софийските музикални седмици. Утре (27 юни) в София, на 28 юни – в Пловдив, на 29 юни – в Русе.