Jump to content

Шингу

Потребители
  • Мнения

    60
  • Присъединил/а се

  • Последно посещение

Всичко публикувано от Шингу

  1. Още една публикация http://liternet.bg/publish2/gkalenderov/pub/korea.htm http://ide.li/article681.html
  2. Спиди, пак ще те тормозя. Чал чинессойо? Отошимника? Отокхе чиннесейо? /може и да бъркам/ и друг пример Сенгил ч(х)укахамнида! Сенгиръл ч(х)укхаейо! Пак ли за степента на учтивост става въпрос?
  3. Напълно съм съгласна със Спиди. Купих си някои книжлета, регистрирах се в различни сайтове за езици и пак ми е пълна каша. Без помощ от знещ човек няма да стане работата. Наистина има голяма вероятност да се научат погрешно думите, а и произношението ще е едно... speedy86, имаш ли възмост да напишеш на корейски последните няколко израза? И още нещо Embarassed как се превежда Мусън ириня?
  4. Трябва да се направи една темичка "сготви и покажи" cinderella258, тук http://lunchinabox.net/2009/09/10/book-review-kawaii-bento-boxes/ има интересни съвети за приготвянвто на bento boxes. Това е пюре от черен боб, което се използва за приготвянето на чаджангмьон. Мерак ми е да го сготвя, ама чхунджанг от къде? Светланчо знаеш ли накоя рецепта за пюре/паста/ от черен боб?
  5. Привет! Докато се рових из нета попаднах на това Води се бокумбап. А това е блога с рецептата http://nojivilichka.wordpress.com/2007/06/03/bokumbap-ili-oriz-s-kimchi/ Тук пък http://www.koreanology.narod.ru/ има как да приготвим: Пулгоги (불고기) – мариновано телешко месо, печено на огън Пибимпап (비빔밥) – ориз със зеленчуци Кимпап (김밥) – ориз и зеленчуци, увити в листа от водорасли доц. д-р Чой Куон-Джин
  6. Вчера започнах този курс http://www.livemocha.com Не е кой знай какво, но като за начало става. Все пак не са много програмите, които ти говорят на български. Изисква регистрация и е желателно да познаваш корейскатa азбука.
  7. Тук също има интересни сайтове http://www.omniglot.com/writing/korean.htm И пак http://www.knigka.su/category/korean/ http://www.livemocha.com/
  8. http://www.youtube.com/watch?v=djB05a4ntQ4&feature=player_embedded
  9. Аз пак с въпросче Smile за тези думички haryeogo hajiman dashi saneunde neoreul molla momeul naega Как се превеждат ? Има ли го някой ?
  10. Щом казваш, почвам с въпросите Та първите думи, които искам да питам са: момче, момиче, мъж, жена в ед. и мн число. Следва сок, чай, вода , писмо, книга, весник. Общо взето това е реда в програмата. Има изрази от рода - намджааига пабъл макао, намджаига буру машаьо, йоджаига чусуру машаьо, нацатиди буруи машаьо, нацатиди шинмуни елкоьо и още много други, но за тях следващия път. Това е по слух
  11. Привет на всички! Голяма са краста тези филми и от там и корейския език. Хайде и аз да не остана по-назад, намерих си rosetta stone version 3 и започнах да повтарям на микрофона думите от програмата. Оказа се за мое голямо съжаление, че и да сбъркам малко думата пак ми я приема за вярна. Това доста ме обезкуражи. Наистина само със слушане не става работата. Затова, ще се включвам честичко с въпроси
  12. *I Hope* TRANSLATIONS *I Hope* Български Превод: Tifa Tifa, едно голямо благодаря за превода
  13. Пробвайте и тук Chinese, Japanese, Korean, Thai http://www.chinese-tools.com/ на китайски почти на корейски Marchooo последната буквичка случайно де е Я
  14. А тук би трябвало да стане на китайски http://www.chinesetools.eu/names/
×
×
  • Създай нов...