Jump to content

1 Screenshot

About This File

Превод: IPurpleYou

Редакция: battle4thesunn

 

:forumes:

 

За версията:  Squid.Game.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-UGM

 

Моля, уважавайте нашия труд и не качвайте субтитрите в други сайтове, а давайте линк към тук! Благодаря!

  • Like 12
  • Thanks 8
  • Upvote 2
 Share


User Feedback

Recommended Comments



Преди 3 часа, iloveyouma написа:

Пичове защо като изтегля субтитрите от който и да е епизод ми тегли само за 7-мия епизод? 

Ако имаш предвид, че ти излиза Squid Game (2021) 7/9, това не е проблем. Като натиснеш "Изтегли", ти се появяват всички епизоди до 7-ми включително.

Link to comment
Share on other sites

преди 7 минути, iloveyouma написа:

А кога ще има субтитри за епизод 8 и 9?

Пише в темата - сряда и събота. Днес излезе 7ми, така че в сряда 8ми, a в събота - 9ти.

Link to comment
Share on other sites

Преди 1 час, b0rahae написа:

Пише в темата - сряда и събота. Днес излезе 7ми, така че в сряда 8ми, a в събота - 9ти.

Ами до колкото прочетох пише за епизодите, не за субтитрите, но може и аз да съм объркал. 

Link to comment
Share on other sites

преди 45 минути, iloveyouma написа:

Ами до колкото прочетох пише за епизодите, не за субтитрите, но може и аз да съм объркал. 

Сериалът е на Нетфликс. Там епизодите излизат наведнъж. Има една картинка "форумна тема", ако цъкнете, в нея има линкове, от които може да си изтеглите епизодите след 7ми, но без бг субс. Субтитрите излизят в сряда и в събота и момичетата качват епизода с линк към субтитрите в замунда, мастърс и онлайн във vbox7. Дано съм помогнала :es:

Edited by b0rahae
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

ОГРОМНО БЛАГОДАРЯ НА ПРЕВОДАЧИТЕ И РЕДАКТОРИТЕ! Удоволствието от качествен сериал е винаги много по-голямо с Вашите субтитри! :thanks:
(към момента на писането на този пост 7 от 9 епизода имат български субтитри)

  • Like 5
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Абе защо тия субтитре ги кодирате с ANSI толкова ли е трудно да ги правите на UTF-8 за да не се налага да ги прекодираме ние?
 

Link to comment
Share on other sites

Преди 3 часа, LukeLuka написа:

Абе защо тия субтитре ги кодирате с ANSI толкова ли е трудно да ги правите на UTF-8 за да не се налага да ги прекодираме ние?
 

Казваш, че не е трудно, пък се оплакваш <_<. Не всички плейъри правят проблеми със субтитри с ANSI.

Програмата за субтитри - Subtitle Workshop, с която работят преводачите и редакторите, отваря правилно само ANSI файлове.

Link to comment
Share on other sites

Преди 12 часа, LukeLuka написа:

Абе защо тия субтитре ги кодирате с ANSI толкова ли е трудно да ги правите на UTF-8 за да не се налага да ги прекодираме ние?
 

Абе толкова ли е трудно да не се караш? Работим по един начин и точка. Като не ти харесва, не коментирай и не ги тегли, вместо да се караш... И не всеки прекодира. Зарязала съм останалите проекти, за да превеждам това щото мрънкате, ако не качим до обяд в дадения ден, то пак ще се намери за нещо да се мрънка. Аз ви казвам Благодаря. Ей така... 

  • Like 2
  • Upvote 5
Link to comment
Share on other sites

@IPurpleYou не обръщай внимание на хора като @LukeLuka, винаги ще има някой, който не е доволен. Благодаря ти за преводите и трудът, който влагаш :) :es:

  • Thanks 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

@LukeLuka ако искаш и тея хора лично да дойдат до вас и да ти превеждат на уше?

  • Haha 4
Link to comment
Share on other sites

Преди 10 часа, 4opara написа:

@LukeLuka ако искаш и тея хора лично да дойдат до вас и да ти превеждат на уше?

Може и на игрите да поиграем ако иска :D

  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

Със сигурност ще бъде днес, до края на деня има още много време. :) 

Моля, не забравяйте, че все пак и ние сме хора и си имаме личен живот. :) Мерси.

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

С предварителни  благодарности за труда, едно бързо питане - има ли превод на последния 9-ти епизод или още не е наличен. Не го намирам в опциите за сваляне...всички други епизоди са налични.

Благодаря.

Link to comment
Share on other sites

преди 4 минути, Ian написа:

С предварителни  благодарности за труда, едно бързо питане - има ли превод на последния 9-ти епизод или още не е наличен. Не го намирам в опциите за сваляне...всички други епизоди са налични.

Благодаря.

Няма още. В събота ще бъдат качени субките за последния епизод.

  • Thanks 1
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

По принцип си пише най-горе колко епизода са налични и (с удебелени червени буквички) кога се качват нови. :)

Link to comment
Share on other sites

На мен ми е интересно, превода от корейски ли е, или има английски субтитри, от които се превежда?

Link to comment
Share on other sites

Преди 2 часа, Snap написа:

На мен ми е интересно, превода от корейски ли е, или има английски субтитри, от които се превежда?

Има и руски, и френски субтитри, от които превеждаме :)

 

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

 

На 12.10.2021 г. at 6:40, IPurpleYou написа:

Абе толкова ли е трудно да не се караш? Работим по един начин и точка. Като не ти харесва, не коментирай и не ги тегли, вместо да се караш... И не всеки прекодира. Зарязала съм останалите проекти, за да превеждам това щото мрънкате, ако не качим до обяд в дадения ден, то пак ще се намери за нещо да се мрънка. Аз ви казвам Благодаря. Ей така... 

Не се карам а питам, като реша да се карам ще разбереш.
Можете след финала просто да ги прекодирате, имайте на предвид че не всеки знае как да го направи, това е което исках да кажа.
 

 

На 12.10.2021 г. at 20:32, 4opara написа:

@LukeLuka ако искаш и тея хора лично да дойдат до вас и да ти превеждат на уше?

Искам и бира да ми донесат ако може. :es:

На 12.10.2021 г. at 20:20, MManchev написа:

@IPurpleYou не обръщай внимание на хора като @LukeLuka, винаги ще има някой, който не е доволен. Благодаря ти за преводите и трудът, който влагаш :) :es:

Напротив, доволен съм и благодаря че някой си прави труда да превежда, но е хубаво отсреща да приемат градивната критика. :)

Link to comment
Share on other sites

преди 34 минути, LukeLuka написа:

 

Не се карам а питам, като реша да се карам ще разбереш.
Можете след финала просто да ги прекодирате, имайте на предвид че не всеки знае как да го направи, това е което исках да кажа.
 

 

Искам и бира да ми донесат ако може. :es:

Напротив, доволен съм и благодаря че някой си прави труда да превежда, но е хубаво отсреща да приемат градивната критика. :)

Аз градивна критика приемам, повярвай. Но от теб не видях такава.  "Абе защо тия субтитре ги кодирате с ANSI толкова ли е трудно да ги правите на UTF-8 за да не се налага да ги прекодираме ние?" Къде викаш е градивната критика?

преди 36 минути, LukeLuka написа:

 

Не се карам а питам, като реша да се карам ще разбереш.
Можете след финала просто да ги прекодирате, имайте на предвид че не всеки знае как да го направи, това е което исках да кажа.
 

 

Искам и бира да ми донесат ако може. :es:

Напротив, доволен съм и благодаря че някой си прави труда да превежда, но е хубаво отсреща да приемат градивната критика. :)

А за бирата - и ние пием. :beer:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Преди 1 час, LukeLuka написа:

 

Не се карам а питам, като реша да се карам ще разбереш.
Можете след финала просто да ги прекодирате, имайте на предвид че не всеки знае как да го направи, това е което исках да кажа.
 

 

Искам и бира да ми донесат ако може. :es:

Напротив, доволен съм и благодаря че някой си прави труда да превежда, но е хубаво отсреща да приемат градивната критика. :)

Ае, бро, приеми, че ти си умен и си можеш да си ги прекодираш, понеже така ти бачка машинката, ама бабите са с по-старите машинки и на тех им работят с Ansi ;) Само ти ли си човек? Опс.. за некви вие говореше, ама си сам...

И второ... Ай да не разбереш пък ти кога аз реша да се карам, налииии?! Мръкането ми е позволено само на мене! Ще критикуваш градивно, когато ти достигне капацитета, ма тогава може да проумееш нещата и ще увехнеш ;)  То щот е мноуу яко да изискваш нещо, дето ползваш без пари, не му разбираш що е така, ама инфантилно мрънкаш и му гледаш зъбите... (баси, тая поговорка дали я учат у дистанционното обучение?, пресилих се B))

За бира - студено е, доскоро вина поемах всякаквИ, сега само кога ме черпят, та глей да почерпиш наште преводачи и смъкни тона. Дошъл си у нашата къща на вечеря ;)

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites


Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...