Информация за файла: Превод: IPurpleYou Редакция: battle4thesunn За версията: Squid.Game.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-UGM Моля, уважавайте нашия труд и не качвайте субтитрите в други сайтове, а давайте линк към тук! Благодаря!
nina.t.nikolova 4 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share Благодаря ви много за преводите! Страхотни сте! Да сте здрави! 2 1 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
didodido3 11 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share Браво, момчета и момичета! ПОКЛОН! 1 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Liahim 2 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share Благодаря ви много! 1 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Kalinfood 2 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share Огромни благодарности за превода. Живи и здрави да сте! 1 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
miromiv 2 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share Много благодаря за превода, страхотен сериал. 1 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
LukeLuka 1 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share Преди 21 часа, mrnkaloto написа: Ае, бро, приеми, че ти си умен и си можеш да си ги прекодираш, понеже така ти бачка машинката, ама бабите са с по-старите машинки и на тех им работят с Ansi Само ти ли си човек? Опс.. за некви вие говореше, ама си сам... И второ... Ай да не разбереш пък ти кога аз реша да се карам, налииии?! Мръкането ми е позволено само на мене! Ще критикуваш градивно, когато ти достигне капацитета, ма тогава може да проумееш нещата и ще увехнеш То щот е мноуу яко да изискваш нещо, дето ползваш без пари, не му разбираш що е така, ама инфантилно мрънкаш и му гледаш зъбите... (баси, тая поговорка дали я учат у дистанционното обучение?, пресилих се ) За бира - студено е, доскоро вина поемах всякаквИ, сега само кога ме черпят, та глей да почерпиш наште преводачи и смъкни тона. Дошъл си у нашата къща на вечеря Аз мога, досадно е но го правя. ОБАЧЕ колко хора не могат? А повечето плеъри този формат не го четат. В този смисъл нищо не пречи на който прави субтитрите да ги отвори и прекодира в универсалния формат, все пак е работа точно за минутка. Иначе естествено че благодаря за положения труд. Преди 22 часа, IPurpleYou написа: Аз градивна критика приемам, повярвай. Но от теб не видях такава. "Абе защо тия субтитре ги кодирате с ANSI толкова ли е трудно да ги правите на UTF-8 за да не се налага да ги прекодираме ние?" Къде викаш е градивната критика? А за бирата - и ние пием. Може би беше малко по-остра, но това беше целта. Здраве. 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
negan 2 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share айде живи и здрави Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mrnkaloto 9297 Отговорено 16 Октомври, 2021 Share На 16.10.2021 г. at 21:29, LukeLuka написа: Аз мога, досадно е но го правя. ОБАЧЕ колко хора не могат? А повечето плеъри този формат не го четат. В този смисъл нищо не пречи на който прави субтитрите да ги отвори и прекодира в универсалния формат, все пак е работа точно за минутка. Иначе естествено че благодаря за положения труд. Може би беше малко по-остра, но това беше целта. Здраве. Е, папагалстваш, баце, аз те разбрах от първия път, ти, видно е, нищо не загря - популярните плеъри работят без проблем с ANSI. Настрой си го да ти бачка така, че субс на бг все са на Ansi. Изпипани са. Иначе с великите английски/руски зяпаш полети из висшия пилотаж. Ама така е, тъпо парче съм, не ми вдяват кво им разправям, особено за тайминг Айляк, бро, свърши филма... 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Comments
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.