U-Turn (2008) [ Описание ] |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Трябва да се логнете за да пуснете коментар на този сайт - ако не сте регистриран потребител кликнете тук за регистрация
Молба от екипа |
|
Eastern Spirit предоставя безплатно субтитри за азиатски продукция на всички фенове, интересуващи се от любимите си драми, филми и предавания от Далечния Изток.
Молим ви да уважавате труда ни и да се съобразите с изложените по-долу условия за ползване, за да продължим работата си с желание. Със свалянето на наши субтитри вие се съгласявате да спазвате следните прости правила: 1. Споделяне Можете да копирате и споделяте субтитрите ни помежду си, при условие, че те останат в своята оригинална форма и с кредитите на екип "Eastern Spirit" . 2. Разпространение Не качвайте субтитрите ни в други форуми и уеб-сайтове, в това число YouTube, Vbox7, торент-тракери и FTP сървъри без преди това да сте получили съгласието на преводачите. 3. Некомерсиални цели Субтитрите на Eastern Spirit са безплатни фен-преводи. Употребата и разпространението им с комерсиална цел е изрично забранена. Благодарим ви за разбирането и подкрепата! ----------------------------------------------------- Staff's request Eastern Spirit provides free subtitles for the enjoyment of Bulgarian fans of drama, movies and TV shows from the Far East. We ask that you respect our simple terms and conditions so that we may continue to do so. By downloading subtitles from this site, you are agreeing to the following terms and conditions: 1. Sharing You are welcome to copy and share our subtitles as long as they are in their original form and you attribute the credit to Eastern Spirit. 2. Spreading You absolutely may not utilize Eastern Spirit subtitles with streaming videos such as YouTube, Vbox7, forums and web sites, including torrents and FTP servers without getting our permission first. 3. Noncommercial purposes The subtitles we provide are free and not to be used for commercial purposes. You may not sell the subtitles or utilize them for any commercial purpose. Thank you for your understanding and support! |

